crcxtom 2010-8-24 10:05
诗歌!作者太有才了,这个真是不容易啊,而且写得还有押韵,很厉害!
apollo2003 2010-8-24 14:43
楼主好文采,竟然写了这么长的诗,佩服之至!
jzyg3000 2010-8-25 23:17
用长篇叙事诗形式来写的秀色文 实在很少见 作者水平很高 又为秀色事业开了个先河
yuezhongxian 2010-8-26 02:14
果然淫的一手好湿!!文才不错!看了感觉很有中国特色!
835545660 2010-8-26 03:49
楼主写得太精彩了 如此文笔思路 还真是少见
ljf00991 2010-8-27 06:31
哇塞 好有文采啊 佩服啊 诗歌的形式还是秀色 真是仰慕楼主
fengmir5f 2010-8-27 14:33
楼主有才,吃得都成诗啦,个人总不太喜欢这类小说,女孩子怎么说也不能用吃的啊
YASE 2010-8-27 16:04
对秀色诗歌的翻译
1(觅玉)
在一个山边,溪水流淌,小桥横跨小溪中间,两岸的花草鲜艳青绿,一群少女游玩至此笑声不断,伴随水声灵境动人,一名少女身着红裙小手轻拨溪水玩性正浓,不料落单于大众之后。该女年纪不大,12岁左右,但其身材已经非常动人。身为小郡主的她却没有下人服侍,正当她戏水不前时候,危险正一步一步的靠近。突然,一只黑手拿着迷魂手帕捂住了她的鼻子。分秒过后,小女子已经闭上桃花眼,失去知觉。随后黑衣人将其抱入马车飞速离去。
二(绑玉)
车子转了九曲十八弯,来到一个充满血腥,刀光剑影的地方,煞是恐怖,四周渠道里流着鲜血。正中的条案和索环上还有余温,小郡主梦中被黑衣人脱去衣服,绑在条案上。细看小郡主的肌肤雪白乳霜,两臂如同细藕小足如同细莲。煞是动人。
三(赏玉)
小郡主胸前的玉乳像小饼一样可爱,乳蒂鲜红天下无色可比。小腹随着呼吸上下起伏。小屁屁白嫩柔软,玉女的神秘之处就在两块之间。双腿打开后,两片樱唇紧紧相连之间的隙缝如同一线天。看到如此胜景,神魂颠倒。
今日时间关系,不好意思,就翻译到这,以后有时间再继续翻译。
rfjiahui 2010-8-29 18:53
楼主太有才了,简直是大师级的,值得众位作者们学习。
namejiujiaozuo 2010-9-1 03:02
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
hhhh321 2010-9-5 21:21
楼主大才啊,古人写春的诗就不少,一树梨花压海棠传唱至今,愿楼主的大作也能有这水平
shockwavezd 2010-9-6 16:46
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
kevinlf 2010-10-24 10:37
太有才了,创新,简直是世界级的创新,既然用诗词的方式交代整个故事的流程,文采好到没法说,而且故事的构架既然还这么清晰,短短几百字的文章,体现出了作者的大手笔,今天睡起来最提神的作品莫过如此了。不足之处就是过程有点平淡了,内含不够深,热点不够多,有个别诗句过于勉强了,押韵也不够
xianxiong 2010-11-12 13:52
楼主的文学修养很高,佩服佩服,文学精品,希望作者再创新作。
GL9095 2011-2-14 19:41
一(觅玉)
山色淙朦水清浅,小桥横斜一涧边。
姹紫嫣红缘溪岸,笑声频频水涟涟。
红裙撩得山花嫉,玉手拨波浪不前。
落单玉女才八九,时岁不足十二年。
年龄既稚嫩且幼,娇胜豆蔻花苞鲜。
本是王家小郡主,俏皮偷玩无人监。
郡主戏水浑不顾,悄然横祸近身环。
黑手轻举迷魂帕,捂住小鼻抖不闲。
桃花小腮淡入梦,明珠墨睫轻相粘。
抱进马车全不知,驶去尘烟离花涧。
GL9095 2011-2-14 19:42
二(绑玉)
九转十回不明处,架入屠场已枉然。
屠场地阔宽且大,光亮堂堂影不见。
尖刀闪闪耀人眼,铁钩狰狰数不全。
四周水流循渠走,浊流淙淙隐含血。
正中条案余腥热,两边索环尚未寒。
女童梦里上条案,耨去薄裳现玉蝉。
肌肤白嫩如凝脂,藕臂莲足垂案缘。
双手拷紧冰寒架,钢环扣腿拉两边。
GL9095 2011-2-14 19:42
三(赏玉)
胸前玉乳小似饼,乳蒂嫣红无比颜。
小腹轻收无意识,呼吸均匀微可现。
股沟坟起白如雪,玉女精华尽此间。
双腿全开成八字,两瓣阴唇依相连。
不知其中美妙处,娇嫩光阴一线天。
仙桃难比此阴户,神厨思绪难周全。
聚目纵览细微处,杂草不存浑天然。
阴阜隆起平且坦,恰似乳腐刚出碾。
阴唇雪白轻相夹,徐丰徐细胜桃尖。
双指分开大阴唇,贝肉羞花现人眼。
全然是那淡红色,疑是奶油轻欲涓。
阴蒂粉嫩如小珠,占居玉沟独自前。
双侧连着小阴唇,骡肉羞立各半边。
中间暗藏流水渠,娇小肉眼不与观。
底部小洞本可见,处女薄膜巧遮掩。
仙洞不足竹筷大,肉膜横断窍成苑。
处女小孔婉如月,美妙如画实难寻。
天生此女美阴户,纵观千遍也不厌。
神厨此行不为虚,觅得佳阴换赏钱。
侯爷早已等不急,下人频频催笃焉。